「ご用命」とはどんな敬語?上司に使える?意味や使い方の例文、類語、英語も解説

「ご用命」とはどんな言葉?

「ご用命」は、目上の人が自分に「用事を言い付けること」。または「商品などを注文すること」という意味です。

「ご用命」を言い換えできる類語は、「ご要望」「仰せ付け」「申し付け」。

「ご用命」を英語で表すときは、「order」や「request」を使います。

「ご用命」の読み方と意味

「ご用命」は「ごようめい」と読みます。

「用命」は、文字通り「用を命じる」という意味の言葉です。この「用命」に、丁寧なニュアンスを加える接頭語の「ご」をつけた、「ご用命」は次の意味になります。

ご用命
・目上の人が自分に用事を言い付けること
・お客さんが自分に商品などを注文すること

「ご用命」は、自分が用を言い付けられるときに使う言葉です。自分が用を言い付けるケースでは使用しないので気をつけてください。

「ご用命」は上司に使える敬語なの?

「ご用命」は、「用命」に接頭語の「ご」をつけた敬語です。接頭語は相手に関係する言葉につくときは尊敬語、自分に関する言葉につくときは謙譲語になります。

「ご用命」で用を言い付けるのは相手なので、「ご用命」は尊敬語になりますね。

「ご用命」は文法的に正しい表現なので、上司や取引先の人など目上の相手に使えます

「ご用命頂く」と「ご用命いただく」正しいのはどっち?意味は?

「頂く」と「いただく」は、声に出して読むとどちらも「いただく」で同じですが、文字で書いたときの意味には違いがあります。

漢字で「頂く」と書いたときの意味は、何かを「食べる」「飲む」、もしくは「ものをもらう」です。ひらがなで「いただく」と表記するときは、ほかの動詞にくっついて「~してもらう」の意味になります。

「ご用命」は用を命じること。何かを食べたり飲んだり、ものをもらったりするわけではないので、「ご用命いただく」と表記するのが正解ですね。「ご用命頂きまして」のように書かないように気をつけましょう。

「ご用命いただく」は「用事を言い付けてもらう」、または「商品などを注文してもらう」の意味になります。

「ご用命」の使い方を例文で学ぼう

「ご用命」の意味がわかったら、次はビジネス会話での使い方を例文でイメージしてみましょう。

例文
・半期に一度の大感謝セールを開催しております。ぜひこの機会にご用命ください。
・いつも、ご用命ありがとうございます。ご注文いただいた商品のご用意ができました。お時間のあるときにご来店ください。
・bouteX本町店は、改装のため〇月△日より休業いたします。休業期間中は駅前店をご利用、ご用命賜りますようお願い申し上げます。
・昨年多くの皆様からご用命いただきました期間限定のロールケーキを、今年も販売いたします。ぜひともご賞味ください。
・スーツのお直しのご用命承りました。
・当社では、以前ご用命いただいたお客様から、ご指名でリピート注文をいただくケースが多い。
・平素は弊社サービスをご用命いただきありがとうございます。

「ご用命」の類語・言い換え表現

「ご用命」は、「ご要望」「仰せ付け」「申し付け」に言い換えできます。それぞれの意味や使い方を頭に入れておきましょう。

ご要望

「ご要望」は、「自分が望む物事の実現を強く要求すること」という意味。「ご用命」によく似たニュアンスをもっているので、言い換え語として便利に使えます。

例文
イベント期間中は、日頃のお礼の気持ちを込めて、ご要望いただけた方に特別メニューを提供させていただきます。

仰せ付け

「仰せ付け」は、目上の人が目下の相手に命令する「言い付け」を敬った言い方にした尊敬語です。上下関係が強く出る表現なので、社長など、自分よりもかなり偉い相手に対して使うことをおすすめします。

例文
ご用がございましたら、何なりと仰せ付けください。

申し付け

「申し付け」の意味は、「言い付けること」や「その内容」。「お申し付けください」の形で使われる場合が多いです。

「お申し付けください」は、「あなたの希望に対応する用意があるので、言い付けてください」というニュアンスになります。

例文
食物アレルギーや苦手な食材がある方は、予約時にお申し付けください。

「ご用命」は英語だと?

「ご用命」を英訳するときは、「order」や「request」を使います。

「order」はたくさんの意味をもつ単語ですが、「ご用命」の訳語として使用するときには、「指令」「命令」「発注」「注文」の意味になります。

「request」は、「懇願する」「要請する」「頼む」「願う」「依頼」「要求」の意味をもつ単語です。

この2つの単語を使用して、ビジネス会話でよく用いられる「ご用命ください」と「ご用命いただきありがとうございます」を表してみると、次のようになります。

ご用命ください
Please place an order with us.:ご注文ください
Please contact us for your request.:ご要望はお問い合わせください
ご用命いただきありがとうございます
Thank you for your order.:ご用命いただきありがとうございます
Thank you very much for your request.:お問い合わせいただきありがとうございます

ビジネスで「ご用命」を使ってみよう

取引相手から要望を聞き出せないと、交渉も取引も始められませんよね。そのため、相手の要望を自分に伝えてくれるように促せる「ご用命」は、ビジネスで頻繁に使われています。

ただ、「ご用命」をプライベートで用いる機会はほぼないため、「ご用命」を使用するのを最初は難しく感じてしまうかもしれませんね。

この記事で紹介した例文を参考に、「ご用命」の使い方を練習してみましょう。