「ささやかですが」の意味は?お礼に使える?類語、言い換え、例文、英語も紹介

「ささやかですが」とは「たいしたものではないですが」という意味

「ささやかですが」とは、自分が渡す贈り物などに対し、「たいしたものではないですが」と謙遜の気持ちを表す言葉です。へりくだった表現は、相手との良好な関係を保つのにも大切になってくるので、ぜひマスターしておきたいものです。

本記事では、「ささやかですが」の意味や使い方のほか、類語、言い換え、英語表現についてもわかりやすく解説します。

「ささやかですが」の意味

「ささやか」には、次のような意味があります。

「ささやか」の意味

・形や規模が大きすぎず、控え目なさま。
・小ぢんまりと目立たないさま。

そして、「ささやかですが」は、相手に何かを贈る際に、「たいしたものではないですが、どうぞ受け取ってください」と、謙遜していることを表現できます。

また、贈り物をするという行為は、「このような物を受け取るのは申し訳ない」と遠慮の気持ちをもつ人もいますよね。そのため「たいしたものではないので、遠慮なくもらってください」と、気を使わせないための配慮ができる言葉でもあります

お金を渡す場合も「ささやかですが」は使える

相手から何かを贈られる際、品物よりもお金のほうが受け取ることに関してより抵抗を感じるものです。そのため、「ささやかですが」は遠慮なく受け取ってもらうのに有効な言葉といえます。

「ささやかですが」の使い方・例文

「ささやかですが」は、お祝いや宴会など、喜ばしい場面、楽しむ場面だけでなく、お詫びの際にも使います。実際の会話ではどのように取り入れるのか、例文でチェックしておきましょう。

例文
ささやかですが、心ばかりの席を用意させていただきました。
ささやかですが、贈り物を用意いたしました。
ささやかですが、お礼の気持ちです。
・この度はおめでとうございます。ささやかですが、従業員一同からお祝いの品をお送りさせていただきます。
・今回はご迷惑をおかけして申し訳ございません。ささやかですが、お詫びのしるしといたしまして、1000ポイントを進呈させていただきます。

また、ささやかのものを受け取ってもらいたい場合によく使われる「ささやかですがご笑納ください」というフレーズがあります。

「ご笑納ください」を字のまま解釈すると「笑って納めてください」になります。つまり、「つまらないものだと笑ってください」という気持ちを含んでいます。

ただし、「ご笑納ください」はカジュアルな表現になるので、目上の人や取引際の人に使うのは適していません

「ささやかながら」も同じ意味

「~ながら」は、「~ではありますが」「~にもかかわらず」という意味があり、「ささやかながら」は、「ささやかですが」と同じ意味として使うことができます。

例文

ささやかですが心ばかりの品を用意いたしました。
ささやかながら心ばかりの品を用意いたしました。

「ささやかですが」の類語・言い換え表現

「ささやかですが」のほかにも、謙遜して人に何かを贈る際に使える言葉があります。若干ニュアンスが違っても言い換え表現として有効なので、チェックしておきましょう。

心ばかりの品ですが

「心ばかりの品」には、「たいしたものではなく、気持ちの一部程度の品物ですが」という謙遜した気持ちが込められた言葉です。「ささやかですが」と同じ意味なので、言い換え表現として使えます。また、「心ばかりですが」や「心ばかりではありますが」と、「品」を使わない言い方もするので状況に応じて上手に使い分けてください。

例文

ささやかですがどうぞお受け取りください。
心ばかりの品ですがどうぞお受け取りください。

ほんの気持ちですが

「ほんの気持ちですが」は、「ちょっとしたものですが」という意味の言葉で、「心ばかり」に近いニュアンスです。「ささやかですが」や「心ばかりの品ですが」と比較すると少しカジュアルな表現になるので、伝える相手によって使い分けてください。

例文

ささやかですがどうぞお受け取りください。
ほんの気持ちですがどうぞお受け取りください。

寸志

「寸志(すんし)」とは、「心ばかりの贈り物」「ちょっとしたお礼」を指します。主に金銭を相手に渡す際に使う言葉で、「わずかな金額ですが」という意味になります。

例文

ささやかですが、お納めください。
寸志ですが、お納めください。

「ささやかですが」の英語表現

「ささやかですが」を英語で表現したい場合、「small(小さい)」「modest(ひかえめな)」が使えます。

・It is modest, but I prepared you a little gift.
ささやかですが贈り物を用意しました。)
・Please accept this small gift.
ささやかですが受け取ってください。)

そのほか、「I hope you like it.(気に入っていただけると嬉しいです)」で謙虚な気持ちを表すことも可能です。

「ささやかですが」の意味を理解し正しく使おう!

人に何かを贈る際、「つまらないものですが」のフレーズを使うことがあります。しかし、「つまらないものをくれるのか」といった不快な気分になる人もいるため、「ささやかですが」は表現をやわらかくしてくれます。

また、金銭か物かの違いや、伝える相手によって、類語とも上手に使い分けができるよう、それぞれの意味もきちんと覚えておいてください。